Nürnberger Übersetzer – mit Bedeutung für die ganze Welt

Als Kraftzentrum der fränkischen Wirtschaft bietet Nürnberg Übersetzern und professionellen Dolmetschern für alle Sprachen viele Einsatzmöglichkeiten. Nürnberg ist eine Region…

Weiterlesen →

Empfehlungen von Dolmetschern zur Vorbereitung auf Remote-Inspektionen (GMP)

Zweites Interview mit dem Russisch-Pharmadolmetscher Alexander Podarewski über die Remote- bzw. Ferninspektionen im GMP-Bereich In unserem zweiten Artikel über das…

Weiterlesen →

Was bei pharmazeutischen GMP-Ferninspektionen neu ist

. Zweites Interview mit dem Russisch-Pharmadolmetscher Alexander Podarewski über die Remote-Inspektionen im Bereich GMP Im ersten Interview handelte es sich…

Weiterlesen →

Pharmazeutische GMP-Inspektionen im Remote- bzw. Online-Modus

. Interview mit dem Russisch-Pharmadolmetscher Alexander Podarewski Aufgrund der Coronavirus-Pandemie haben eine Reihe von Zulassungsbehörden, darunter auch PIC/S, FDA und…

Weiterlesen →

Warum ist ein professionelles Übersetzungsbüro für das Übersetzen von Datenschutzerklärungen vorzuziehen?

Damit die Aussagen in einer übersetzten Datenschutzerklärung genauso korrekt und unmissverständlich sind wie im Original, ist eine professionelle Übersetzung der…

Weiterlesen →

Fachübersetzungsbüro für Medizin, Pharma, Recht und Technik feiert 10-jähriges Jubiläum

Seit nunmehr 10 Jahren ist unser Übersetzungs- und Dolmetschbüro eine feste Größe in der Übersetzungsbranche. Von internationalen Pharmaunternehmen, Technikkonzernen, Kliniken, Anwaltskanzleien,…

Weiterlesen →